Ewaja

Oorsprong: Marokkaans Thema: Straattaal Woorden Sinds: 2015
1
Tja, Achja,

'Sorry dat ik niet sociaal ben, (...) maar ewaja ik doe ook mijn best' (Ronnie Flex - Onder je lokken)

Komt voor in

Wat betekent ewaja?

Ewa ja betekent iets als als 'awel ja, het is nu zo, maar we maken er het beste van'. Je kan het bijvoorbeeld zo gebruiken: ‘Man, dat is echt niet eerlijk, ewa ja’


Het woord ewaja, dat Marokkaanse roots heeft, werd vooral bekend door het gelijknamige liedje van het Antwerpse rappersduo SLM. Deze track heeft ruim 2,7 miljoen weergaven op YouTube.


In België werd ewaja in 2017 verkozen tot kinderwoord van het jaar. Bijna 250.000 Vlaamse kinderen kozen 'ewa ja' of 'ewaja' tot kinderwoord van het jaar.

Ewaja's Halal Snack revolutie

Dat het woord in 2017 werd verkozen tot woord van het jaar, was voor de broers Saïd (34) en Rachid (30) Boumazoughe uit Antwerpen reden genoeg om in België, in samenwerking met supermarktketen Jumbo, een ware Ewaja snacklijn te starten.

Said Is rapper en Rachid (hieronder afgebeeld) is de ondernemer. 


ewaja snacks jumbo.jfif 48.71 KB

Tegen HLN.be zei hij:

“Zie het als een vorm van migratie-evolutie, hoe de verschillende gemeenschappen elkaars taal beïnvloeden. Dat gebeurt ook met de eetcultuur, en zo kwamen we op het idee om met halal snacks de retail te veroveren. Door een gezonde snack aan te bieden voor jong en oud, moslim of geen moslim. Onze producten overstijgen religies en culturen. We willen de diepvriessector cultureel ontdooien. Ewaja is geen islamitisch product, wel het eerste Belgische halal-product in de supermarkt.” 


De frikandellen, hamburgers, chickenburger, wings en de 'Colombiano' (het halal broertje van de Mexicano), worden op de verpakking aangeraden door de “Ewaja-ambassadeur”: een ludiek ventje met sneakers aan en AirPods in .


ewaja snacks mannetje.png 530.39 KB

Ewa of Ewaja?

Ewa betekent zoeits als 'nou, wel', 'ach' of 'tsja'.

Maar ewa wordt ook gebruikt als een begroeting Het betekent dan simpelweg 'hoi' of 'hallo'.


Als het woord 'ja' erachter geplaatst wordt, dan krijg je dus ewaja of ewa ja. Dit versterkt  de eerste betekenis van 'ewa' eigenlijk. Er wordt zoiets als 'tja' mee bedoeld. 


Als je de betekenis uitgebreider zou moeten beschrijven betekent het iets als: 'Dat zeg je nou wel, maar of dat ook zo is...'.

Voeg een woord toe

Deze website gebruikt cookies.